Интервью
газете Русский Курьер от 16 апреля
2004
Дмитрий
Савицкий, парижан с 78 года, автор пяти книг
вышедших по-французски, фотограф, журналист
и радио-журналист, родом из Москвы, где он
прожил 34 года, пока судьба его не закинула в
Лютецию. Статус политического беженца он
получил незамедлительно, начав широко
печататься во французской прессе от левой «Либерасьон»
до вовсе не левого «Пари-Матча», в журналах
«Магазин Литерэр», «Л’Отр Журналь», «Люи»,
«Рок & Фольк» и «Эхо Саван», в «Монд», но
больше всего в «Монд де ля Мюзик».
Литературные портреты, эссе и репортажи из
Нью-Йорка и Лос-Анджелеса оборвались в 88
году, когда он запустил в эфир свои
популярные и свингующие «49 минут джаза».
В советской
жизни ДС, именно так его и зовут нынче в
России (и не только) был автором стихов,
циркулировавших в Самиздате, отслужил три
года в атомной зоне Томска-7, был исключен из
Литинститута за первую повесть, найденную
антисоветской, хлопотами Никиты
Богословского избежал Лефортова, лишь
побывав там на допросах, слыл внесезонным
коктебельцем и всесезонным теннисистом.
Впервые ДС
начал печататься уже на западе.
Издательство «Синтаксис» выпустило
сборник рассказов «Вальс для К».
Издательство «Третья Волна» - роман «Ниоткуда
с Любовью». По-французски вышло пять книг: «Раздвоенные
люди» «Ж.К.Латесс»; «Антигид по Москве», изд-во
«Рамсей»; «Ниоткуда с любовью», изд-во «Альба-Мишель»;
«Вальс для К», изд-во «Ж.К. Латесс»; «Тема без
вариаций», изд-во «Роше». «Ниоткуда с
любовью» - вышла в Милане по-итальянски в
филиале изд-ва «Гарзанти»; «Вальс для К» - в
Нью-Йорке по-английски в альманахе «Эвэргрин».
В 1991 изд-во
«Радуга» в Москве сборником избранных
произведений Дмитрия Савицкого открыло
серию «Русское Зарубежье». Этот однотомник
был позже переиздан изд-вом «ВИС» в Санкт-Петербурге
в 1995 году. «Тема без вариаций» вышла так же в
Санкт-Петербурге в изд-ве «Химера» в 1998 году.
Первый вопрос:
- Почему вдруг столь популярная джазовая
программа исчезла из расписания «Свободы»?
- Радио переходит на новый формат вещания.
Это новости и talk-show,
динамичный укороченный формат, в который не
вписываются передачи в 50 минут. Насколько
мне известно дирекция Русской Службы
пыталась сделать всё, чтобы «49» уцелели. Но,
увы, из этого ничего не вышло.
- Значит похороны, реквием и мировая скорбь
фанов?
- Отнюдь нет!
Имейлов приходят сотни, письма тех, у кого
нет ПК видимо доберутся до Парижска чуть
позже, но я думаю, что (вспомним Твена)
известия о том, что 49 скончались –
преждевременны. Я намерен возродить
программу под другим названием и в
измененном формате в российском эфире и в
эфире ближнего Зарубежья. Какие-то
предложения уже поступили, но я жду
серьезных и солидных предложений, чтобы не
пришлось перепрыгивать с волны на волну..
- Насколько
действительно были популярны «49»?
- Отдел статистики радио «Свобода» исчез
где-то на границе переезда из Мюнхена в
Прагу, но, насколько я понимаю, в конце 80х
аудитория станции исчислялась десятками
миллионов, а «49» быстро вышли вперед. В
остальном я могу судить лишь по переписке,
по гигантскому количеству писем,
приходивших в самом начале перестройки, и
по обвальному количеству имейлов. С выходом
«49» уже не только в эфир, но и в
интернетовское пространство, «49» стали
слушать в Австралии, Израиле, США, Аргентине,
центральной и западной Европе. Даже во
Франции – причем, к примеру, учителя
русского языка…
- Начало было типичным? Случайная пластинка?
Радио?
- Да, несомненно. Я
помню, что ползал года в три возле патефона
на даче (от меня прятали эти самые
патефонные иголки, что жили в треугольном
пенальчике) и на красном бархате трофейного
этого предмета была, конечно же, собака – His
Master’s
Voice, как
и на дисках с невероятными фокстротами и
чем-то быстрым и непонятным.
- Отец привез с войны?
- Скорее дед; я рос у деда, генерала Генштаба,
который, к огорчению бабки не привез с войны,
как наши соседи ни стейнвейнов, ни хрусталя…
Зато был ламповый «Филипс», который я и
начал осваивать лет в 12, когда дед уезжал на
Кавказ.. И это была та самая, как у всех нас «любовь
с первого звука» - сквозь треск
разорванного пространства – “Music USA” Уиллиса Коновера..
- Было какое-то пристрастие к музыке? Чему-нибудь
в детстве учили?
- Ровным счетом
ничему. Глухая вязкая тьма. Но мой кореш по
классу, Вова Суслов уже тоже влип в джаз, а
его отец, тренер по гандболу и
международный судья, начал кое-что
привозить из-за бугра, да и «Мелодия»
разродилась двумя-тремя дисками – с Эллой
Фитцджеральд, Френком Синатрой, Сатчмо,
Эллингтоном.. Но главным все же был «Филипс».
Я впервые начал понимать английский, слушая
низкий голос Коновера…
- Дома не порицалось?
-- Да это уже была
жизнь подпольщика. Самое смешное, но в 14 лет
я уже заведовал школьной радиорубкой, а там
стоял настоящий полувоенный приемник и уж
он брал всю планету. Мать мне подарила ко
дню рождения маг, «Яузу» и я на нее писал все
подряд – от рока до блюза…
- Рок и вас не
миновал?
- Конечно нет! Билл Хейли! Литл Ричард! Поль
Энка! Я знал их всех и крутил на школьных
вечерах, когда особенно завуч отваливал.
Пресли на ребрышках! Трешник штука! «Рок
Вокруг Часов»! Все шло, как по хорошему
сценарию – голубые брюки дудочкой,
комсомольские дружинники, которые нас
ловили. Дедовский маузер, который я таскал в
рванной кожаной куртке… Черти что! Сам не
верю!
- Но, насколько я
понимаю, вы и писать начали рано?
- Лет в 12-13 я уже калякал что-то. Под влиянием
двух переводных гениев: Гарсия Лорки и
Гийома Апполинера. Особенно меня достала «Зона»
Апполинера.. Но я рано ушел из дому (кстати
из школы меня тоже исключили: «за
несоветское отношение к советской девушке»
- обнимались под яблоней ночью во время
летней практике в колхозе с подружкой Лорой
Ч.). Работал на заводе токарем,
фрезеровщиком. Там были молодые парни,
которые все -сочиняли. К ним я и ушел жить, в
барак на Соколе, с ними же читал и запоминал
на десятилетия, изданные в Самиздате стихи
Мандельштама, Ахматовой, Пастернака,
Цветаевой, Заболоцкого, с
ними же потом пошел работать рабочим сцены
в театр-студию «Современник», на Маяке. То
были годы легендарные для студии, но в
контексте этого интервью они важны тем, что
я подружился с актером Валей Никулиным,
отличным джазовым пианистом и он дал мне
записать два первых настоящих диска.. То
была Элла Фитцджеральд «Как Некто
Влюбленный» и сверхклассика Майлза Дейвиса,
альбом с названием непереводимым «Kind of Blue».
- Ну а настоящие «пластиночники», фанаты
джаза, где они?
- Все они жили на Маяке, рядом с театром. Но
перед самым призывом в армию (я уже работал
на пищевой фабрике им. товарища Микояна, все
с теми же друзьями, электрокарщиком и познакомился
там со студентом иняза Биллом М., которые
оббивал ящики железной лентой, руки у него
были вечно в крови. Он и был главным
знатоком джаза в тот период моей жизни и
притаскивал мне на Волхонский переулок
Ахмад Джамаля, Джерри Маллигана, Стена
Гетца и прочих Диззи Гиллеспи..
- Армия – строевые
песни вместо маршей Арта Блейки?
- Никак нет! Моя подруга присыла мне туда мой
маг и какое-то время я умудрялся по
воскресеньям озвучивать весь военный
городок. И, на мое счастье, в караулках той
эпохи так же были коротковолновые военные
приемники из чистого на мой взгляд
листового железа и я ловил Уиллиса Коновера
и даже, манипулируя штекерами, когда не было
на зоне офицеров, запускал ранний хард-боп и
свинг по постам Томска-7, самого большого в
мире подземного завода по производству
военного плутония..
- В армии конечно писать не приходилось?
- Да уж там попишешь. Мы лишь читали с другом-почтальоном
Сашей Шайкиным наизусть друг другу
километры запрещенных стихов…
- Дембель,
возвращение в жизнь?
- Самое трудное наверное. У меня никогда не
было своего места, как и сейчас, всегда было
негде жить.. В коммуналке на Лиховом в
Москве, где жила мать, соседи согласились
отдать мне четырехметровый чулан – вот
там и началась моя серьезная жизнь,
серьезные попытки сочинять и думать. В то же
самое время я «посещал», учебой это не
назовешь Литинститут..
- Но Генрих Сапгир
вас причисляет к узкому кругу
неофициальных поэтов.
- Так оно и было. Пока я был в армии, созрел
СМОГ (Самое Молодое Общество Гениев,
Леонида Губанова), переехали в Москву с
Украины Володя Алейников, Эд Лимонов и
Вагрич Бахчанян. Они на долгие годы и стали
моей компанией, моими друзьями. Джаз слегка
был «отложен» в сторону..
- А что вас перебросило
в Париж?
- Ну между Парижем и Московией был еще и
Коктебель. Я был в течении многих лет
внесезонным коктебельцем и это, наверное,
самый счастливый период моей жизни.
- Париж? «Ищите женщину»… Одна голубоглазая
француженка с русской фамилией (Ольга
Потемкина), которой, увы, больше нет,
перетянула меня к себе, в 14 округ Парижа. Она
пересилила во мне все: стихи, прозу, джаз,
теннис, друзей, родных… Так что 14 июля 78
года я стоял на площади Контрэскарп, от
которой до моего нынешнего дома три минуты
пехом, и смотрел на праздничный салют. Был
день Бастилии, но на самом деле, я думаю,
праздновали мой приезд.
- Джаз был забыт окончательно?
- Наоборот! С него и началась вся моя
парижская карьера. Моя первая статья в «Монд
де ля Мюзик», появившаяся где-то месяца
через два, осенью 78, была
посвящена московским фанатикам джаза, тому,
как мы находили несуществующие диски,
перезаписывали, изучали историю джаза и ее
героев. Главный редактор журнала Луи
Дандрель был мужем Одиль Кай, которая была
номером Два в издательстве «Ж.К. Латтесс».
Она мне и предложила написать книгу о жизни
современных русских, точнее советских,
людей. Я получил приличный по тем временам
аванс, снял шестикомнатную квартиру на
Бастилии, купил на барахолке стол, поставил
на него свою «Эрику», которая провела эдак с
год в кабинете следователя в Лефортово и,
увы, украл в соседнем кафе плетенный стул.
Матрас был найден на помойке, а всем
остальным меня снабдили новые французские
друзья – дети и внуки белых иммигрантов.
- Это и были «Раздвоенные Люди»?
- Именно, я написал «Раздвоенных Людей»,
параллельно работая для «Либерасьон»,
которая была в те времена все еще газетой
молодых бунтарей: всем платили одинаково и
все ходили в дранных джинсах и кожаных
куртках. Главный редактор, Серж Жюли, дал
мне карт-бланш и я выпускал всю зиму 79 года
двойные полосы в «Либе», как ее зовут
французы.
- Четыре книги той эпохи: «Раздвоенные Люди»,
«Антигид по Москве», «Ниоткуда с любовью» и
«Вальс для К», с которым вам пригласил на
телешоу «Апострофы» сам Бернар Пиво… Затем,
в прошлом году, выход в «Роше» «Темы без
Вариаций» – почему нужно было бросать эту
литературную карьеру и запускать джаз?
- Ну пером нынче могут жить лишь страусы да
гааги. Я внештатничал в дюжине журналов, но
надвигался экономический кризис и работы
было все меньше и меньше.. «Монд де ля Мюзик»
заказ мне интервью с пианистом Хорасом
Сильвером, у которого я и побывал дома в
Малибу, в Калифорнии. Я записал его на
плохенький магнитофон, но позже предложил
моему другу, писателю, Сергею Юрьенину,
редактору парижского бюро «Свободы»,
пустить интервью в эфир. В Мюнхене на «Свободе»
главный продюсер радио Руслан Гелисханов
заинтересовался передачей, меня вызвали
туда, в штаб-квартиру и мы подготовили с
Русланом пилотную программу.
Так что Хорас
Сильвер был первым крёстным «49», а Руслан
Гелисханов вторым. С тех пор вышло почти 700
передач. Каждый уикенд в течении 16 лет, за
исключением 4 повторов: по вине почты и один
раз по моей просьбе был дан повтор.
- Кто из писателей любил и любит джаз?
- Джаз отлично знал Бродский, вы найдете в
его стихах названия знаменитых композиций;
но когда я его спрашивал что же он
действительно любит в музыке, он все же
называл Брамса… Джаз ненавидел Набоков…
Насколько хорошо знают или любят джаз
писатели поколения 60-х – не могу точно
сказать. По их текстам видно лишь
поверхностное знание, многие из них просто
перестали слушать джаз (явление, кстати,
распространенное) Саша Кабаков говорил мне
об этом.
Ну а из западных
писателей достаточно назвать двух:
американца Скота-Фитцджеральда и француза
Бориса Вьяна…
- Планы на
будущее?
- Перезапустить
«49», но уже на ФМ, в стерео и закончить новый
роман….